|
Back to the Home Page Retournez à l'accueil Per ritornare all'home page in italiano |
kontaktieren Sie unsere Studenten um sich ueber die Schule, die Kurse und ihre Erfahrungen zu informieren:
Nicola Pellegrini: Ngp1947@aol.com (USA) Philip Angelo: HIM07@aol.com (USA)
Yves Billecart: yvesrb@noos.fr (FRANCE)
Helga Wabnitz: helga19@libero.it (GERMANY) Pia Valaer: piauv@hotmail.com (SWITZERLAND) Lorenz Hoelt: Lorenz.Hoeltl@uibk.ac.at (OESTERREICH)
|
LETTERS
FROM OUR STUDENTS...
ciao ciao...filippo (USA)
Cara
Barbara, sono ritornata in Germania e volevo ringraziarti tanto per un tempo
meraviglioso ad Otranto, in Puglia. Non c'era il tempo a dirti molto sui miei
pensieri, quindi lo faccio adesso:
Volevo ritornare in Puglia proprio per sapere di piu`della societa`, della
cultura, della vita pugliese con tutti gli aspetti positivi e negativi perche´mi
sento molto legata con questa regione. E tu, ci hai mostrato tantissimo delle
cose importanti fra solo due settimane. Avevo davvero l'impressione di viverci.
L'anno scorso quando era in Puglia la prima volta non pensavo mai di sviluppare
una passione, un sentimento cosi`forte per una regione, per un paese. Ero
curiosa di vedere la patria di Fortunato, uno mio amico, e volevo vedere Matera,
perche´il libro 'christo si e`fermato a Eboli' e`stata il libro
piu`impressionante che abbia mai letto. Ma poi. Mi trovo sempre tanto bene in
Puglia ed abiterei volentieri qualche tempo dovunque, a Bari, Lecce oppure in un
paesino, per conoscere la societa`in un modo giusto. Questo non e`mai possible
fra due settimane oppure anche fra un mese. Senza lavorare e vivere con la gente
si e`sempre un turista. E anche adesso ho il sentimento che io debba ritornare
un' altra volta per stare piu`lungo. Molto confuso per me perche´normalmente
preferisco vedere sempre dei posti nuovi. Dall'altra parte ho parlato con molte
persone che hanno mostrato a me delle possibilita`per trovare una pratica, un
lavoro, alla fine per viverci. Allora sembra che anche la Puglia si apra per me
e offra qualcosa.
Comunque, tutto quello era un'esperienza molto importante per me, devo
riflettere su tante cose, e mi hai aiutato molto con la tua grande passione di
spiegarci tutto. Adesso cerco di continuare con la lingua italiana sul serio e
forse potrei diventare anche una tradutrice un giorno lontano. Poi riesco a
capire meglio i problemi del mio amico pugliese che ha lasciato un tempo
terribile dietro di se´. Anche questo e`una buona cosa per aiutarlo
piu`efficiente. Per il futuro piu`vicino sara`abbastanza, o no?
Allora, tanti saluti a tutti,
Martina (germany)
Cara
Barbara,
ringraziamo
per la bellissima settimana che abbiamo potuto passare ad Otranto grazie
alla Tua organizzazione e mediazione. In particolare abbiamo apprezzato molto il
corso di lingua e cultura.
Quasi, quasi mi rincresce di non aver partecipato anch'io di più alle ore di
conversazioni sulla cultura del Salento, con tanto di "tarante, messapi,
tarantate" ecc.
Magari vi sarà un'altra occasione, visto che siamo tornati tutti entusiasti tra
le ns. montagne! Così, una volta tanto, autorizziamo Voi, gente di mare, ad
invertire lo slogan (life is mountain, not beach) di noi solitamente orgogliosi
montanari in "live is beach, not mountain".
Grazie ancora e tanti cari saluti a tutti Voi (in particolare anche ai Vs.
"scolari" americani)!
Hannes e famiglia (Germany)
Cara
Barbara!
Anch' io non vorrei lasciar passare i giorni
senza averti prima mandato i miei più cari saluti dalla nostra
vallata, dove la temperatura è scesa sotto i 12°C e piove da giorni. Abbiamo
vissuto delle vacanze bellissime ad Otranto grazie sopratutto ai corsi
d'italiano, alla gente che abbiamo conosciuto e alla bellezza del Salento. E
finora non è passato un giorno dove non ci sono mancati i colori del vostro
mare e della vostra terra, il cinquettio dei milliaia passeri sulle vostre
palme, il suono dei motorini e le paste deliziose la mattina, l'acquamarino
della baia di Porto Badisco, il sapore delle maritate e dell' vostro olio, la
linearità e l' intimità della città antica. L' ottima atmosfera a
scuola, l'amicizia tra i bambini americani e i nostri e infine la tua
impressionante conoscenza della cultura italiana accompagnato dal tuo modo
così caro di presentarcegliela hanno fatto di queste ferie purtroppo troppo
brevi un'esperienza bellissima!
Il
ricordo di queste vacanze ci accompagnerà durante il lungo periodo invernale e
ci faciliterá di pensare alla prossima estate, dove speriamo di rivederci!
Saluti
a tutti, sopratutto ai nostri amici americani (magari[!!!] si potrebbe fare un
bis l'anno prossimo coi corsi per i bambini?) e un'abbraccio caloroso da parte
mia Wendelgard e famiglia (Bolzano)
Ciao
Barbara!
I just wanted to say hello to you because I never got the chance to say goodbye
to you. I said I was going to say goodbye to you before I left Otranto but I
arrived to late the day I was leaving, the school was closed and you and
Patricia had left.
I was very sad to leave Otranto and Italy, I have had a wonderful summer, I got
to know a lot of new people and got a lot of new friends.
I was staying two more weeks in Italy before I went home to Sweden, I went to
St Benedetto del Tronto, Verona and Venezia, but I must say that I liked
Otranto and Salento much much better. I am really happy that I chose to
come to the south of italy and not
to the northern part. The people are more friendly in south, more open, it is
more cheap, there are not many tourists from other
countries and the food is much better! In Verona I heard more people speak
German on the streets than italian and if I spoke italian to some of the
italians, they replied in German or English!!! The food was both more expensive
and did not taste as good in the south! For me, the genuine and real Italy is in
the south and I will definitaly come back to Salento and Otranto some day.
It was so hard to leave, at the end I was almost feeling like one of the
inhabitants because everywhere I went people said; Ciao Anna, come stai?
I think I have learnt some italian to, from almost knowing no italian at all
when I arrived, I was able to help to translate between Italian and English in
Verona the last week. Some Japanese tourists and an italian man that worked at
the railwaystation had some communication problems so I was helping them to
understand each other. So even if I have not studied so much during my spare
time in Otranto as I could have, I guess I have learnt pretty good anyway.
Thank you Barbara for everything. It has been the best summer in my life! And
please, say hello to Patricia from me....
Love, Anna
Eriksson (Sweden)
|
Back to the Home Page Retournez à l'accueil Per ritornare all'home page in italiano |
| typical week program and free-time activities | ||||
| SCUOLA PORTA D'ORIENTE Via Antonio Primaldo, 70 73028 Otranto (LECCE) e-mail: info@porta-doriente.com web site: www.porta-doriente.com tel 0039 338 4562722 fax 0039 0836 804431 |