КУРС ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИТАЛЬЯНСКОГО

Лингвистическая, культурно-педагогическая практика для учителей итальянского языка

КУРС ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИТАЛЬЯНСКОГО

Курс для преподавателей итальянского языка может быть спонсирован европейской программой Эразмус –  Плюс. Для того, чтобы поучаствовать в этой программе, обратитесь, пожалуйста, в школу, где Вы преподаете.

Для получения информации о правилах регистрации, пожалуйста, свяжитесь с Вашей школой или Национальным Агентством Эразмус-Плюс в Вашей стране: http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/national-agencies_en.htm

 

Для кого подходит курс

    • Преподаватели итальянского за рубежом
    • Преподаватели итальянского для иностранцев в Италии
    • Для будущих преподавателей итальянского как иностранного, которые хотели бы познакомиться с методикой и составить программу для своих студентов
    • Для тех, у кого есть возможность получить повышение квалификации по программе Socrates / Comenius

             Важные предпосылки для курса

Программа курса для преподавателей итальянского языка учитывает потребности каждого участника и поэтому может подвергаться изменениям и дополнениям.

Участники могут дополнить курс, посещая уроки, проводимые в школе на разных уровнях; они могут помочь преподавателю во время урока, а после обсудить методы и стратегии обучения.

Преподаватели этого курса предлагают помощь и тем, кто хотел бы самостоятельно наблюдать за методикой, и тем, кто заинтересован только в работе с документацией или подготовке к экзаменам. Мы предоставляем также библиографическую информацию.

Курс преподавателей итальянского языка также включает в себя экскурсии по местам культурного и художественного наследия (экскурсия по городу Отранто, экскурсия по Салентинской Греции и южному побережью), а также семинары о культурном наследии региона.

Курс для преподавателей итальянского языка (L2, LS) основан на следующих темах:

МЕТОДИКА

анализ различных методик обучения и их применение на практике; примеры дидактических материалов для использования в классе; анализ проблем преподавания итальянского языка для иностранцев.

ЛИТЕРАТУРА, КИНО, ИСКУССТВО

анализ отдельных авторов, художников и их работ

СОВРЕМЕННОЕ ИТАЛЬЯНСКОЕ ОБЩЕСТВО

погружение в некоторые социо-экономические аспекты итальянского общества (разница между Севром и Югом); итальянская политика: с разбором документов; путешествие в итальянский фольклор; Карнавалы, Сиенские Скачки, Тарантизм: антропологический анализ; сравнительный анализ знаковых итальянских фильмов.

Структура курса для преподавателей итальянского

Курс для преподавателей итальянского языка основан на 3 фундаментальных модулях: лингвистика, методология, культура.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ

Целью этого модуля является углубленное изучение морфологии, синтаксиса,а также лексического и стилистического аспектов итальянского языка с целью помочь студентам приобрести лингвистические навыки на самом высоком уровне. Содержание курса непрерывно видоизменяется, учитывая что язык — это живой и гибкий инструмент, который постоянно развивается.

  • Стилистический и морфосинтаксический анализ письменного и разговорного итальянского языка;
  • Анализ текстов различных художественных, публицистических и других жанров (по согласованию с учениками);
  • Упражнения на различные техники письма: сочинение, официальная и неофициальная переписка.
  • Знакомство с различными видами профессиональной лексики: язык рекламы, экономики, политики и т.д
  • Фигуральные, метафорические, идиоматические выражения современного итальянского языка
  • Сленг и язык молодежи в фильмах.
  • Неологизмы, иностранизмы и техницизмы современного итальянского языка
  • Языковые меньшинства и диалекты Италии
  • Лексика в песнях и кинематографе
  • Соединение лингвистических знаний с коммуникативными способностями через общение. Анализ ошибок и стратегии для улучшения устной речи.
  • Работа над языком письма, стратегии для улучшения письма, анализ ошибок.

ДИДАКТИЧЕСКИЙ МОДУЛЬ (ИДЕИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИТАЛЬЯНСКОГО ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ)

Целью модуля является анализ различных методик обучения и их применение на практике, разбор дидактических материалов, которые будут предложены в классе, и обсуждение проблем преподавания итальянского языка для иностранцев.

Этот модуль включает специальные уроки, на которых Вам будут предложены обучающие материалы (аудио / видео / текст), специально изученные экспертами по итальянскому языку для иностранцев. Они могут впоследствии использоваться Вами со студентами с разным уровнем знаний итальянского языка.

Во время этого модуля будут предложены оригинальные идеи по использованию материалов, предложения для создания новых учебных блоков, мотивирующих и увлекающих студентов изучением итальянского языка.

  • Как интересно и занимательно рассказывать ученикам о грамматике (предлоги, глаголы и т.д)
  • Использование песен, фильмов и литературных произведений во время занятий в классе.
  • Оценка знаний учеников. Выбор программы и подбор дидактических материалов в соответствие с потребностями студента.
  • Индивидуализация и подбор аутентичных материалов, создание новых «учебного блоков» с опорой на базовую программу.
  • Ошибки и методика их исправления.
  • Мотивация и поощрение учеников (общие мысли о методах и подходах).
  • Язык как инструмент культуры и эволюции общества.
  • Использование мультимедийных технологий в обучении.
  • Демонстрация методики на практике, «пробные» уроки, практическая стажировка
  • Обсуждение некоторых проблемных аспектов преподавания грамматики итальянского языка.

МОДУЛЬ О КУЛЬТУРЕ

«Культура, язык, общество и территория». Модуль о культуре курса для преподавателей итальянского языка предлагает преподавателям, которые работают за границей, широкий выбор тем об итальянском обществе и культуре Италии, а также ценные идеи и материалы о взаимосвязи культуры Италии и страны, где Вы работаете.

  • Исследование экономических, культурных аспектов и итальянского менталитета (различия между Севером и Югом Италии);
  • Изучение особых исторических аспектов Италии;
  • Современная итальянская литература: стилистический и семиотический анализ произведений некоторых наиболее знамых авторов, сравнение с итальянским кинематографом.
  • Итальянская гастрономия в разных регионах как пример культурного многообразия Италии.
  • Исследование аспектов «антропологии» и социологии в современной Италии через образы «женщина — мать – богиня-мать», Это сложный социологический феномен, который лежит в основе других элементов итальянской жизни, таких как мафия, безработица и Сиенские скачки и т.д …;
  • Мафия и менталитет мафиози;
  • Путешествие в итальянский фольклор: от Карнавалов до Сиенских скачек и Тарантизма: антропологический анализ этих трех типов;
  • Понимание Юга через народную музыку: антропологическое путешествие в музыку Южной Италии (от Таммурриаты региона Кампании до других форм тарантеллы из Южной Италии, таких как Пиццика). Родовые символы музыки. На семинаре мы будем учиться танцевать пиццику и играть на бубне.
  • Сравнительный анализ значимых итальянских кинофильмов.
  • Анализ некоторых тем истории искусства, связанных с регионом: Средневековье и мозаика Отранто; Гуманизм и монастырь Казоле; искусство в эпоху Возрождения; Барокко в Лечче и концепция жизни эпохи Барокко.
  • Социальная антропология через искусство: анализ некоторых важнейших культурных памятников, таких как Кастель-дель-Монте (Апулия, наследие ЮНЕСКО) и мозаика Отранто.
  • Анализ других актуальных проблем и итальянской культуры по просьбе участников.

 

На курсе для преподавателей итальянского языка Вы можете выбрать любое количество недель, курс предполагает 25 часов в неделю. Содержание курса, периоды и продолжительность могут быть изменены в соответствии с Вашими запросами.

 

Дата начала 2020: 18 мая, 15 июня, 20 июля, 3 августа, 31 августа
Для других дат, пожалуйста, свяжитесь со школой

Длительность: 1 или более недель

Количество часов: 25 часов в неделю

Даты и цены

 

ОТЗЫВЫ СТУДЕНТОВ О КУРСЕ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

Ho seguito due corsi per sostenere gli esami DITALS I e II e dare un giudizio positivo sarebbe troppo riduttivo.
Tutto è stato perfetto, dalla struttura alla qualità dei servizi e dell’insegnamento, che è ciò che più conta. Si ha l’impressione di iniziare a far parte di una seconda famiglia, in cui sarai sicuramente il benvenuto. Si ha la possibilità di esprimere se stessi senza remore, chiarire dubbi e scambiare opinioni non solo con la classe ma anche con l’intero mondo che incontrerai. E’ da questo che si impara la maggior parte degli argomenti. La cooperazione è l’arma vincente e la messa in pratica garantisce soddisfazione e consapevolezza. Ovviamente, tutto questo è merito di un’insegnante eccellente: Barbara! Lei sa insegnare come nessuno al mondo: sa far vivere esperienze significative dal punto di vista culturale e anche sociale e saprai apprendere quasi inconsapevolmente e senza sforzi, rendendoti consapevole del fatto che “tu puoi”!
Ritornerei alla Scuola Porta d’Oriente ogni qual volta ci saranno corsi interessanti e coglierei l’occasione per rivivere momenti di armonia e serenità con uno Staff meraviglioso.

Maria R.

Cara Barbara,
sono rientrata a Tolosa, le vacanze sono finite ed è tempo di pensare al lavoro. Tutto ricomincia.
Sono rimasta molto soddisfatta del mio soggiorno a Otranto, il tuo corso è stato veramente interessante, ricco e mi ha permesso di imparare molto sulla cultura, sulle origini della città e anche su come fare lezione in modo diverso e appassionante.
Grazie per i suggerimenti letterari, per il materiale utilizzato e che mi hai trasmesso. Lo utilizzerò nei miei corsi avanzati e sono sicura che sarà molto apprezzato.
Ho già pensato a delle lezioni per far conoscere questa bella regione che è la Puglia, le sue abitudini culinarie, il suo passato. Come ti ho accennato, è mia intenzione organizzare un viaggio con un gruppo di allievi l’anno prossimo.
Ti contatterò per tempo, vedremo di organizzare qualcosa con l’aiuto della tua scuola.
Senza alcun dubbio ti farò una grande pubblicità, sia presso i miei allievi che presso le mie colleghe.

Paola V.

Spero che da voi tutto vada bene. Penso molto al bellissimo mese passato da voi. Mi sono veramente trovata bene ad Otranto e nella vostra scuola. Mi sono divertita e ho imparato molto, sia linguisticamente, sia della cultura del Sud. Spero de poter presto ritornarci. Con tanti cari saluti a voi tutti.

Maya G.

Cara Barbara,
Ho appena finito di scrivere il rapporto per la borsa di studio e mi ha fatto ripensare tanto alle due settimane che ho passato ad Otranto. Per me è stata veramente una bellissima esperienza e l’ho fatto anche sapere alla commissione fiamminga del programma Socrates. Spero che la tua scuola sarà inserita adesso nella loro database e cosí magari potresti accogliere tanti altri studenti fiamminghi ad Otranto.
Come la stai passando adesso nel periodo – mi immagino – più impegnato dell’anno per la scuola? In quanti sono gli studenti che chiedono le tue attenzioni?
Se hai il tempo, mi potresti inviare per email i testi sul tarantismo di cui mi avevi parlato, e anche i tuoi appunti sul Palio di Siena? Domani voglio registrare la trasmissione della corsa da RAI 1. Sono due argomenti che vorrei integrare anche nei miei corsi.
Salutami Angelo e gli altri insegnanti. E buon lavoro!
Tanti saluti,

Eva G.

Il sito utilizza cookies, anche di terze parti. Cliccando su ACCETTA, acconsenti all’uso dei cookies. Per negare il consenso, clicca RIFIUTA. — Policy privacyInformativa cookies