Cours pour professeurs d'italien

Stage linguistique, culturel et pédagogique pour professeurs italiens

Cours pour enseignants d’italien

Le cours pour enseignants d’italien peut être financé par le programme européen Erasmus-Plus. Les procédures pour obtenir la bourse doivent être initiées à travers l’école où vous enseignez.

Pour plus d’informations sur les pratiques d’inscription, veuillez contacter votre établissement scolaire ou l’agence nationale Erasmus + de votre pays à l’adresse suivante: http://ec.europa.eu/programmes/erasmus-plus/national-agencies_en.htm

Le cours pour enseignants d’italien porte sur les sujets suivants:

METHODOLOGIE: analyse des différentes techniques d’enseignement et de leur application pratique; proposition de matériel à utiliser en classe; analyse des problèmes de l’enseignement de l’italien aux étrangers.

LITTÉRATURE, CINÉMA, ART: analyse de certains auteurs / artistes et de leurs œuvres.

CIVILISATION DE L’ITALIE CONTEMPORAINE: approfondissement de certains aspects socio-économiques (différences entre le sud et le nord de l’Italie), aspects historiques et littéraires de l’Italie; politique italienne: avec analyse de documents; voyage dans le folklore italien, du carnaval au palio de Sienne, en passant par le Tarantisme: analyse anthropologique de ces trois types de folklore; analyse comparative des principaux films du cinéma italien.

A qui s’adresse le cours:

  • Professeurs de langue italienne à l’étranger;
  • Professeurs de langue italienne pour étrangers en Italie;
  • Aux futurs enseignants d’italien langue étrangère qui souhaitent acquérir la méthodologie et le contenu nécessaires pour définir les programmes à proposer à leurs étudiants;
  • A tous ceux qui ont la possibilité de bénéficier du cours de recyclage du programme Erasmus-plus

Structure du cours pour professeurs d’italien

Le cours pour enseignants d’italien est divisé en 3 modules de base: mise à jour linguistique, didactique et culturelle.

MODULE LINGUISTIQUE

Ce module a pour objectif d’approfondir la morphologie, la syntaxe de la période complexe et l’aspect lexical et stylistique de la langue italienne, afin de permettre aux étudiants d’acquérir les moyens de s’exprimer avec un registre élevé. Le contenu sera proposé en tenant compte du fait que la langue est un instrument vivant, flexible et en constante évolution.

  • Analyse stylistique et morphosyntaxique de l’italien écrit et parlé;
  • Analyse de textes littéraires, journalistiques et de genre spécifique (choix convenu avec les candidats);
  • Exercices sur diverses techniques d’écriture: compositions, paraphrases, correspondances formelles et informelles.
  • Approfondissement des différents langages sectoriels et spécialisés: langage de la publicité, économie, politique etc.
  • Expressions figuratives, métaphoriques et idiomatiques de l’italien d’aujourd’hui.
  • Langage argot et langage jeune à travers les films.
  • Néologismes, mots étrangers et techniques de l’italien d’aujourd’hui
  • Minorités linguistiques et dialectes italien.
  • L’analyse lexicale dans la chanson et au cinéma
  • La consolidation des compétences linguistiques et le développement des compétences de communication par la conversation. Analyse des erreurs et stratégies pour améliorer l’oral.
  • Approfondissement de la langue écrite: stratégies pour améliorer la rédaction écrite; analyse des erreurs.

MODULE DIDACTIQUE

Idées et conseils pour enseigner l’italien

Ce module a pour objectif d’analyser les différentes techniques d’enseignement et de leur application pratique; une analyse des supports à proposer en classe et une analyse des problèmes liés à l’enseignement de l’italien aux étrangers.
Ce module comprend des leçons ad hoc dans lesquelles du matériel pédagogique (audio / vidéo / textuel) sera proposé aux enseignants; le matériel est spécialement conçu par des experts de l’enseignement de l’italien aux étrangers, et peut être utilisé avec des étudiants de différents niveaux de connaissance de l’italien.
Au cours de ce module seront donnés des idées originales sur l’utilisation des matériaux proposés pour créer de nouvelles unités d’enseignement, stimulantes et engageantes.

  • Comment présenter et renforcer des structures grammaticales (prépositions, verbes, etc.) à travers des activités amusantes et divertissantes en classe
  • Didactisation de chansons, films et pièces littéraires.
  • Évaluation des aptitudes et compétences. La planification et la sélection du matériel en fonction des besoins de l’élève.
  • L’identification et l’adaptation de matériaux authentiques, la construction d’une « unité d’enseignement » conformément au Cadre.
  • Les méthodologies d’erreur et de correction.
  • Techniques de motivation comme incitation à l’apprentissage (considérations générales sur les méthodes et les approches).
  • La langue en tant qu’instrument de culture et d’évolution de la société.
  • L’utilisation des technologies multimédiales dans l’enseignement.
  • Observations et débats sur les activités de pavage au cours du stage.
  • Certains aspects problématiques de l’enseignement de la grammaire italienne.

MODULE CULTUREL

« Culture, langue, société et territoire ». Le module culturel du cours pour professeurs d’italien a pour objectif d’offrir aux enseignants travaillant à l’étranger un aperçu actualisé des aspects pertinents de la réalité sociale et culturelle de l’Italie, ainsi que des idées précieuses et des références pour leur travail de médiation entre notre culture et le pays dans lequel ils opèrent.

  • Approfondissement des aspects socio-économiques et culturels (différences entre le sud et le nord de l’Italie);
  • Approfondissement de certains aspects historiques de l’Italie;
  • Littérature italienne moderne et contemporaine: analyse stylistique des œuvres de certains auteurs les plus significatifs avec des comparaisons avec le cinéma italien.
  • La gastronomie italienne et régionale est un moyen de comprendre les différences culturelles de la mosaïque italienne.
  • Aspects de « l’anthropologie » et de la sociologie de l’Italie contemporaine à travers la figure de la « femme / mère », fil conducteur et phénomène sociologique complexe qui sous-tend d’autres aspects socioculturels.
  • Anthropologie de la Mafia;
  • Voyage dans le folklore italien: du carnaval au Palio de Sienne, en passant par le tarantisme et la tradition musicale de la Campanie: analyse anthropologique de certains aspects;
  • Comprendre le Sud à travers la musique: parcours anthropologique dans la musique populaire du sud de l’Italie (du Tammurriata de Campanie aux autres formes de tarentelle du sud de l’Italie, telles que Pizzica).
  • Analyse comparative des principaux films de cinéma italien.
  • Analyse de thèmes d’histoire de l’art liés au territoire: le Moyen Âge et la mosaïque d’Otrante; l’humanisme et le monastère de Casole; le Baroque de Lecce et la conception baroque de la vie.
  • Sociologie à travers l’art: analyse de quelques monuments importants tels que Castel del Monte (Patrimoine de l’UNESCO des Pouilles) et la Mosaïque d’Otrante.
  • Analyse d’autres sujets italiens d’actualité sur proposition des participants.

Dates de début 2020: 18 mai, 15 juin, 20 juillet, 3 août – 31 août
Contactez-nous pour dates différentes.
Durée: 2 semaines (sur demande, un cours d’une semaine peut également être organisé)
Leçons: 25 leçons/semaine
Prix

 

Les avis de nos étudiants qui ont participé au cours

Ho seguito due corsi per sostenere gli esami DITALS I e II e dare un giudizio positivo sarebbe troppo riduttivo.
Tutto è stato perfetto, dalla struttura alla qualità dei servizi e dell’insegnamento, che è ciò che più conta. Si ha l’impressione di iniziare a far parte di una seconda famiglia, in cui sarai sicuramente il benvenuto. Si ha la possibilità di esprimere se stessi senza remore, chiarire dubbi e scambiare opinioni non solo con la classe ma anche con l’intero mondo che incontrerai. E’ da questo che si impara la maggior parte degli argomenti. La cooperazione è l’arma vincente e la messa in pratica garantisce soddisfazione e consapevolezza. Ovviamente, tutto questo è merito di un’insegnante eccellente: Barbara! Lei sa insegnare come nessuno al mondo: sa far vivere esperienze significative dal punto di vista culturale e anche sociale e saprai apprendere quasi inconsapevolmente e senza sforzi, rendendoti consapevole del fatto che “tu puoi”!
Ritornerei alla Scuola Porta d’Oriente ogni qual volta ci saranno corsi interessanti e coglierei l’occasione per rivivere momenti di armonia e serenità con uno Staff meraviglioso.

Maria R.

Cara Barbara,
sono rientrata a Tolosa, le vacanze sono finite ed è tempo di pensare al lavoro. Tutto ricomincia.
Sono rimasta molto soddisfatta del mio soggiorno a Otranto, il tuo corso è stato veramente interessante, ricco e mi ha permesso di imparare molto sulla cultura, sulle origini della città e anche su come fare lezione in modo diverso e appassionante.
Grazie per i suggerimenti letterari, per il materiale utilizzato e che mi hai trasmesso. Lo utilizzerò nei miei corsi avanzati e sono sicura che sarà molto apprezzato.
Ho già pensato a delle lezioni per far conoscere questa bella regione che è la Puglia, le sue abitudini culinarie, il suo passato. Come ti ho accennato, è mia intenzione organizzare un viaggio con un gruppo di allievi l’anno prossimo.
Ti contatterò per tempo, vedremo di organizzare qualcosa con l’aiuto della tua scuola.
Senza alcun dubbio ti farò una grande pubblicità, sia presso i miei allievi che presso le mie colleghe.

Paola V.

Spero che da voi tutto vada bene. Penso molto al bellissimo mese passato da voi. Mi sono veramente trovata bene ad Otranto e nella vostra scuola. Mi sono divertita e ho imparato molto, sia linguisticamente, sia della cultura del Sud. Spero de poter presto ritornarci. Con tanti cari saluti a voi tutti.

Maya G.

Cara Barbara,
Ho appena finito di scrivere il rapporto per la borsa di studio e mi ha fatto ripensare tanto alle due settimane che ho passato ad Otranto. Per me è stata veramente una bellissima esperienza e l’ho fatto anche sapere alla commissione fiamminga del programma Socrates. Spero che la tua scuola sarà inserita adesso nella loro database e cosí magari potresti accogliere tanti altri studenti fiamminghi ad Otranto.
Come la stai passando adesso nel periodo – mi immagino – più impegnato dell’anno per la scuola? In quanti sono gli studenti che chiedono le tue attenzioni?
Se hai il tempo, mi potresti inviare per email i testi sul tarantismo di cui mi avevi parlato, e anche i tuoi appunti sul Palio di Siena? Domani voglio registrare la trasmissione della corsa da RAI 1. Sono due argomenti che vorrei integrare anche nei miei corsi.
Salutami Angelo e gli altri insegnanti. E buon lavoro!
Tanti saluti,

Eva G.

Porta d’Oriente | École de langue italienne

Via Antonio Primaldo, 70 – 73028 Otranto – Lecce – Italy
0039 338 4562722 info@porta-doriente.com www.porta-doriente.com

Notre école d’italien en Italie est:

università di perugiaReconnue par l’Université des étrangers de Pérouse pour les certifications CELI et DILS-PG
università germaniaReconnue par plusieurs États de la République fédérale d’Allemagne pour la BILDUNGSURLAUB
università venezia ca foscariReconnue par l’Université « Ca’ Foscari » de Venise comme Centre de Formation pour futurs enseignants d’italien comme langue étrangère..
csn sveziaApprouvée par le CSN (Agence Nationale Suédoise pour l’Education Supérieure)
programma socrate comeniusPrésent dans le database européen du projet Erasmus-plus pour l’apprentissage tout au long de la vie
top

Le site utilise des cookies, y compris des cookies tiers. En cliquant sur ACCEPTER, vous consentez à l’utilisation de cookies. Pour refuser votre consentement, cliquez sur REFUS. – Policy privacyInformations sur les cookies